简单·纯粹 学术交流的语言助手 — 专注于生物医学


坚守服务的边界既是恪守原则又是保证专业


作为一家论文编辑公司,我们主要是协助作者完善论文的语言、改进文章的整体布局,发现研究设计、统计方法、文献引用等方面的问题,从而最大程度地提高论文在国际期刊发表的可能性。


可是我们不是万能的。对于论文涉及的研究工作,作者肯定比我们熟悉。我们不可能完全代替作者直接改动专业内容,更不可能代替作者撰写这方面的内容,我们只能提出相关指导性意见。


比如前言和讨论部分的写作,要基于对本领域的认识、结合相关专业的文献来写,我们会提出修改建议,然后需要作者自己去写,之后我们再看,也许会再提出建议,然后作者再写,接着我们再改……通过这种互动的方式来进行修改,效果一般不错,作者最后的收获也很大。


我们在以下方面对论文进行改进:


1. 论文英语表达(术语准确、语法正确、表达简洁、文意清晰)


2. 论文整体布局(结构合理、逻辑清晰、文章各部分内容翔实且不重复)


3. 研究设计、统计方法、文献引用


我们的服务包括:


中译英 [点击了解详情]


对于以在SCI期刊上发表论文为目标的中译英,往往后续要进行母语润色(高级编辑),“中译英+母语高级编辑”重点是解决1、2号问题


参与人员:华人译员、母语编辑、华人译审


母语润色 [点击了解详情]


母语润色分为标准编辑和高级编辑,标准编辑重点是解决1号问题,高级编辑重点是解决1、2号问题


参与人员:母语编辑、华人译员


深度修改 [点击了解详情]


深度修改重点解决1、2、3号问题


参与人员:审稿经验丰富的资深论文编辑、母语编辑


论文降重 [点击了解详情]


论文降重主要解决相似率过高的问题,让查重结果符合目标期刊的要求。


参与人员:母语编辑、华人译员


论文发表支持服务 [点击了解详情]


评估(考察1、2、3这几个方面)、目标期刊选择、论文格式排版、参考文献格式规范化、cover letter修改。


英文摘要修改 [点击了解详情]


英文摘要修改主要帮助医药类科技期刊提高英文摘要的质量,从而提升期刊的国际影响力。


参与人员:华人译员、华人译审


生物医学文献、资料翻译 [点击了解详情]


将英文论文准确的翻译成通顺的中文,方便研究人员和医生了解行业前沿。


参与人员:华人译员、华人译审






立文悉通不提供以下服务:


1)文代写、代投、论文转让、论文买卖;

2)保证发表服务(助长不良学术风气,易使作者过度依赖学术编译公司,而缺乏自主的积极努力,且会使在学术交流中起到正当辅助作用的学术编译公司变质为论文发表的工具。);

3)对论文的科学内容进行直接改动;

4)帮助作者提供虚假信息、操纵审稿。


立文悉通只提供国际学术界认可的论文服务,尽最大能力提高论文发表的几率。


地址:北京市海淀区万寿路翠微中里14号楼3层A区            
电话:010-56273229            
邮箱:info@transystom.com
QQ:271527939

公众号:Transystom;主编号:law_run